کتاب های پیشنهادی

سفارش تلفنی

ساعت        ۱۷ - ۹
پنجشنبه ها ۱۳- ۹

26458156
26458347

22238123

  • پيش به سوي شرق
  • هشتاد سال داستان كوتاه ايراني
  • معاني الاخبار
  • آموزش هاي دون كارلوس
  • سال هاي سگي
  • مانی پیامبر صلح و دوستی
  • خانواده تيبو
  • بابا گوريو
  • تربت پاكان ؛ دو جلدي
  • تسخير شدگان
  • فرهنگ جشن های آریایی
  • راهزنان و توطئه فيسكو
  • فراموشخانه و فراماسونري در ايران ؛ سه جلدی
  • پرواز بدون او
  • پابرهنه ها
  • تاریخ ایران ؛ دو جلدي
  • سير كمونيزم در ايران
  • كاروند كسروي
  • خط سوم
  • شاه عباس کبیر ؛ قزلباش شاه
  • سفرنامه آفريقا ؛ سه جلدی
  • تاريخ مشروطه ايران
  • بينوايان ؛ دو جلدي
  • نقش بر آب ؛ متن کامل
  • فرهنگ فارسي دكتر محمد معين ؛ شش جلدي
  • سرخ و سياه ؛ دو جلدي
  • تاريخ جامع بهائيت
  • دوره کامل کتاب های صادق هدایت ؛ 18 جلدی
  • جهان هولوگرافيك
  • سفر به انتهاي شب ؛ کپی
  • ماكس وبر و اسلام
  • افسانه هاي قدرت
  • جنبش زيديه در ايران
  • متون شرقي و سنتي زرتشتي
  • سكه سازان
  • كنتس سوهانك
  • تفسير منظوم سوره هاي الحجرات و ق و الحشر
  • مرداب آرام
  • تاريخ كشتي ايران ؛ دو جلدی
  • نظريه هاي جباريت
  • شاهنامه فردوسي ؛ چهار جلدی
  • ژوزف بالسامو ؛ سه جلدي
  • مباني عرفان و احوال عارفان

منتخب کلیله و دمنه ؛ برای دبیرستان ها

منتخب کلیله و دمنه ؛ برای دبیرستان ها
ناشر: کتابفروشی مرکزی
کد کتاب: 118210 - 204/3
موجودی: در انبار
قیمت: 250,000ریال

منتخب کلیله و دمنه ؛ برای دبیرستان ها
نویسنده: نصرالله منشی - عبدالعظیم قریب
ناشر: کتابفروشی مرکزی
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 270
اندازه کتاب: وزیری جلد سخت - سال انتشار: 1338
کد کتاب: 118210

کمیاب یا دست دوم - کیفیت : عالی

 

مروری بر کتاب
کلیله و دمنه از شاهکارهای کم نظیر ادب منثور پارسی است که کمتر اثری یارای رقابت و مقایسه با آن را دارد.
اصل این اثر در هند به زبان سنسکریت منتشر گردید بعدها توسط برزویه طبیب به ایران آورده می شود و سپس به قلم توانای ابوالمعالی به پارسی دری برگردانده می شود که بی شک کمتر نظیر آن را می توان سراغ گرفت.

 

اصل کتاب «کلیله و دمنه» هندی و به زبان سانسکریت است و « پنچاتنترا » یعنی پنج کتاب یا پنج پند دارد. نام مؤلف کتاب مشخص نیست و گویا تعدادی قصه عامیانه است که در کنار هم جمع شده.

 

از منظر این کتاب، انسان مطلوب کسی است که سرشار از عشق به زندگی، تحرک و پویایی باشد و با درایت از عهده حل مشکلات بر آید، تا می تواند در رویارویی با خطرها هوشمندی خود را به کار گیرد و آسان اما سربلند از ماجرا بیرون آید، از هر واقعه تجربه‌ای بیندوزد و در واقعه بعدی، آن تجربه را به کار گیرد.

 

پنجاتنترا خیلی زود جای خود را در ادب عالم باز کرد. در زمان ساسانیان به دستور انو شیروان، برزویه‌ی طبیب این کتاب را به پهلوی ترجمه کرد. از ترجمه اخیر در سال 570 میلادی کتابی با نام کلیلگ و دمنگ به زبان سریایی برگردانده شد. در قرن هشتم میلادی، ابن مقفع آن را به عربی ترجمه کرد و این ترجمه منشاء تمام ترجمه‌های ایرانی، اروپایی و. . . شد.

 

در حدود سال 539 هجری قمری نیز ابوالمعانی نصرالله بن عبدالحمید منشی کلیله و دمنه را از عربی به فارسی برگرداند. ابو المعالی مردی صاحب ذوق، نکته پرداز و سخن‌شناس بود. سرسپردگی‌اش به دانش و ادبیات، او را بر آن داشت تا خانه‌اش را مجمع فضلا و ادبا قرار دهد. در این جمع، شعر و ادب نقل محفل بود. از میان این جمع، دوستی به نام علی بن ابراهیم اسماعیل نسخه ای از کلیله و دمنه عربی به او هدیه کرد.

 

ابو المعالی شیفته این کتاب شد و به فکر ترجمه آن افتاد. پس دست‌به‌کار شد و ترجمه بخش‌هایی از آن را هم به نظر دوستان صاحب‌ذوق و هم به نظر بهرام شاه غزنوی رساند. تایید هر دو و تاکید آنان بر ادامه کار مشوق او گردید. احاطه او بر علوم زمان مانع از آن شد که تنها بر ترجمه خشک و یکنواختی از آن اکتفا کند. بدین ترتیب یکی از زیبا ترین نثرهای زبان فارسی به وجود آمد.

 

این ترجمه ترجمه بسیار زیبایی بود و از همان ابتدا شیفتگان بسیار داشت. از آن نسخه‌ها فراهم آمد و تا دوردست‌ترین سرزمین‌های پارسی‌زبان نفوذ کرد و سرمشق نویسندگان و گویندگان همه نسل‌‌ها گردید.

نوشتن نظر

نام شما:


نظر شما: توجه : HTML ترجمه نمی شود!

رتبه: بد           خوب

کد امنیتی را در کادر زیر وارد نمایید:



 

iketab ؛ پلی است بین پدیدآورندگان کتاب و خوانندگان آثارشان

کاربران محترم ؛

 به علت سوالات مکرر شما عزیزان در مورد زمان ارسال ، هزینه ارسال با پیک در تهران و کیفیت کتاب های دست دوم ، لازم است نکاتی را در این موارد به عرض برسانیم:

*     ارسال سفارشات دو روز کاری پس از سفارش قطعی انجام می شود ، یعنی دو روز کاری پس از سفارش شما بسته ها تحویل پست خواهد شد ( طبیعی است در روزهای پیش از تعطیلات این زمان افزایش می یابد ) و پس از آن مسئولیت با اداره پست خواهد بود که معمولا سه تا پنج روز بعد سفارش بدستتان خواهد رسید ( ارسال پست بصورت پست سفارشی می باشد ) و برای تهران اگر با پیک انتخاب کرده باشید ، یک تا دو روز کاری بعد با شما تماس گرفته خواهد شد و پس از هماهنگی سفارش شما ارسال خواهد شد . 

* با توجه به وسعت و ترافیک تهران هزینه ارسال با پیک موتوری بین 7 تا 12 هزار تومان می باشد که با پیک تسویه خواهد شد و این مبلغ هیچ ارتباطی با شرکت ندارد ،  ارسال با پست برای ما در ارجحیت قرار دارد.

* در مورد کتاب های دست دوم ؛ تا آنجا که مقدور باشد سعی شده کیفیت کتاب ها آنگونه که هست ذکر شود ولی چک کردن افتادگی ، خط خوردگی صفحات وسط کتاب و یا مواردی از این دست برای ما مقدور نیست که البته در این گونه موارد در صورتی که مشکل کتاب اساسی باشد پس گرفته خواهد شد. در ضمن کیفیت کتاب ها بر مبنای مشخصی که در بخش "شرایط و قوانی" بدان اشاره شده ذکر گردیده و ممکن است سطح سلایق متفاوت باشد ،و البته توجه داشته باشید کتاب دست دوم همانطور که از اسمش پیداست استفاده شده است ، حتی کیفیت "درحد نو "هم کتاب نو نیست و ممکن است نشانه ای از دست دوم بودن داشته باشد، لذا خواهشمندیم قبل از سفارشات کتاب های دست دوم بخش مربوطه را مطالعه نمایید تا ما شرمنده شما نشویم. 

همراهی شما دوستان پشتوانه اصلی پانزده ساله سایت ما می باشد

تمامي كالاها و خدمات اين فروشگاه، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است
1396 - 1380 - شركت گسترش فرهنگ رايانه اي كتاب
Copyright © 2000 - 2017 Persian Books Corporation, All Rights Reserved
استفاده از مطالب سايت با ذکر ماخذ بلامانع است
فروشگاه اینترنتی آی کتاب : Persianbook © 2017